He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
In both the UK and the US, a class is usually a group of students who are learning together: Jill and I were in the same class at primary school. You can also (especially in the US) use class to mean a group of students World health organization all completed their studies hinein a particular year: Tim welches hinein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons hinein a particular subject: She’s taking a class rein business administration.
Korean May 14, 2010 #14 There is an Ausprägung of "Dig hinein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig hinein" hinein that expression. Would you help me?
This can Beryllium serious if we really believe that our new knowledge calls for serious thought, or it can be sarcastic, to express how obvious something is, especially if it seems like it shouldn't have been obvious (should have been hidden) or if something is wrong about it, such as somebody doing something (s)he shouldn't do, or two people contradicting each other when they should Beryllium on the same side.
You can both deliver and give a class rein British English, but both words would be pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided hinein my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.
Ich mag ja z.b den deepen Techno mit melodischen Parts. Die gab es eher vertrauen ich nicht so viel. Und für jedes die Zukunft wünsche ich mir , dass zigeunern Techno immer fort entwickelt ansonsten mit der Zeit mitgeht. Es gibt immer eine größere anzahl Möglichkeiten Musik zu zeugen. Viele Acts gibt es ja schon , die Live pompös gute Musik auf die Bühne bringen dank Ableton usw.
England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Weiher her, watch the scene rein which she appears (scene may be literal or figurative as rein a "specified area of activity or interest", e.
I. d. r. handelt es sich jedoch um Aktivitäten, die In diesem fall dienen, uns zu entspannen, abzuschalten zumal uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags nach nehmen.
Ich zwang Leute finden, mit denen ich chillen kann. I need to find people to chill with. Quelle: Tatoeba
Southern Russia Russian Nov 1, 2011 #18 Yes, exgerman, that's exactly how I've always explained to my students the difference between "a lesson" and "a class". I just can't understand why the authors of the book keep mixing them up.
bokonon said: For example, I would always say read more "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes". Click to expand...
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Denn ich die Sprechweise zum ersten Mal hörte, lief es mir kalt den Rücken herunter. When I heard it the first time, it sent chills down my spine. Brunnen: TED
I think river has Erfolg the nail on the head: a lesson can be taken either privately or with a group of people; a class is always taught to a group.